Réfléchissements
Reflection on the projection of our inner worlds
A story as been, from September 26 to October 26, 2024 at 7 rue Pleyel, 750012 Paris France.
You will find the events and the genesis, and the exhibition here.
For the moment enter this universe and dream it with me.
L’Homme est une Chapelle
La nature en l'Homme, la nature de l'Homme
Dans le jardin de l’Orangerie, en ces beaux mois d’été, j’ai été invitée à réfléchir
plastiquement l’écologie et la nature dans l’anthropo(s)cène. Raconter l’Homme
et la Nature. La Nature est un tout, l’ensemble des éléments, les végétaux, les
animaux, les minéraux, et tous les astres. Et l’humain, animal-ogre, invente le
sacré de la Nature et l’avale. Pourtant si l’Homme restait immobile ce serait la
nature qui l’avalerait.
N’oublie pas l’hiver
Réflexions sur le temps et les gens qui passent
Dans le frimas de février, je me suis rendue à Timisoara, intimidée. Par l’inconnu, l’étrangeté des lieux et des époques qui se juxtaposent sans véritable ordre, tout comme les volontés, modernes ou passéistes. Cet endroit ne ressemble à rien que je connaisse sauf mes fantasmes, ceux de l’est, des cités abandonnées pour d’impossibles exils et de l’invitation à réaliser une œuvre qui engloberait tout cela.
Géographie de la mémoire
La mémoire comme tremplin vers le futur et le présent de nos actes
J’ai été invitée à penser une installation sur la mémoire, pour les 10 ans de la réjouissante foire d’art contemporain de Genève, ArtGenève.
Elle s’appelle Géographie de la mémoire.
C’est le nom d’une œuvre que j’ai créé à New York en 2016 pour Call In à la Chimney, et qui depuis s’enrichît de fragments et de pensées. Le meuble est fait de boîtes et tiroir chines, assemblés en une construction hétéroclite pour contenir des œuvres-traces.
Inhale and exhale at the same time
“Side by side and face to face” interlinking visions of the world
There is good and evil, white and black, literal and symbolic, shadow and light. These oppositions reflect a way of understanding the world that ignores what is before or after, what is not yet or no longer visible, audible, understandable. In Inhaling and exhaling at the Same Time, a continuation of my research on the symbolic representation of God, I place alternating world views side by side and face to face. In this photo and video story, you are encouraged to look beyond, to understand the meanings, the essence of what is on offer.
Sèves brutes (Raw Saps) Past
Our common blood, reflections on what flows through un in three tenses : before
It would be a journey where time would be visible, an immense but elusive future in the installation of a Chateau, apprehensible but overflowing in the present of a gallery and finally very concentrated for a past that must be unearthed in a museum.
It would be a story without beginning or end, a story of time and encounters, encounters between people, interior encounters, encounters with emotions as well. Juxtaposed and correlated encounters and sometimes as intangible as they are essential ….